On this International Translation Day, the topic is trust—and it is trust that is on the line. Can we trust machines with our ...
Babylon hopes to be the desktop equivalent of a dictionary or encyclopedia. Nothing can be more frustrating for Internet users than using language translation tools. Most services which offer ...
The Master in Master's degree in translation and communication technologies with a specialization in digital technology is geared towards people who are passionate about both languages and computer ...
I work at a large international organization translating speeches from French, Spanish, and Russian. When a rumor began spreading in my office that our jobs were to be “supplemented” by computer ...
Translating is difficult work, the more so the further two languages are from one another. French to Spanish? Not a problem. Ancient Greek to Esperanto? Considerably harder. But sign language is a ...
The focus of the non-credit Certificate in Signed Language Translation (CSLT) is on translation between ASL and English and (other signed languages). Instruction will be provided by mostly Deaf ...
Earlier this year, a drumbeat of news headlines played into public anxieties about the safety of human jobs when Duolingo, a language learning app, became a prominent example of a company cutting ...
Over the past several decades, researchers have regularly developed devices meant to translate American Sign Language (ASL) to English, with the hopes of easing communication between people who are ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results